Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 5:10

Context
NETBible

Indeed, a large vineyard 1  will produce just a few gallons, 2  and enough seed to yield several bushels 3  will produce less than a bushel.” 4 

NIV ©

biblegateway Isa 5:10

A ten-acre vineyard will produce only a bath of wine, a homer of seed only an ephah of grain."

NASB ©

biblegateway Isa 5:10

"For ten acres of vineyard will yield only one bath of wine, And a homer of seed will yield but an ephah of grain."

NLT ©

biblegateway Isa 5:10

Ten acres of vineyard will not produce even six gallons of wine. Ten measures of seed will yield only one measure of grain."

MSG ©

biblegateway Isa 5:10

A ten-acre vineyard will produce a pint of wine, a fifty-pound sack of seed, a quart of grain."

BBE ©

SABDAweb Isa 5:10

For ten fields of vines will only give one measure of wine, and a great amount of seed will only give a small measure of grain.

NRSV ©

bibleoremus Isa 5:10

For ten acres of vineyard shall yield but one bath, and a homer of seed shall yield a mere ephah.

NKJV ©

biblegateway Isa 5:10

For ten acres of vineyard shall yield one bath, And a homer of seed shall yield one ephah."

[+] More English

KJV
Yea
<03588>_,
ten
<06235>
acres
<06776>
of vineyard
<03754>
shall yield
<06213> (8799)
one
<0259>
bath
<01324>_,
and the seed
<02233>
of an homer
<02563>
shall yield
<06213> (8799)
an ephah
<0374>_.
NASB ©

biblegateway Isa 5:10

"For ten
<06235>
acres
<06776>
of vineyard
<03754>
will yield
<06213>
only one
<0259>
bath
<01324>
of wine, And a homer
<02563>
of seed
<02233>
will yield
<06213>
but an ephah
<0374>
of grain."
LXXM
ou
<3364
ADV
gar
<1063
PRT
ergwntai
<2038
V-PMI-3P
deka
<1176
N-NUI
zeugh
<2201
N-APN
bown
<1016
N-GPM
poihsei
<4160
V-FAI-3S
keramion
<2765
N-ASN
en
<1519
A-ASN
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
speirwn
<4687
V-PAPNS
artabav {N-APF} ex
<1803
N-NUI
poihsei
<4160
V-FAI-3S
metra
<3358
N-APN
tria
<5140
A-APN
NET [draft] ITL
Indeed
<03588>
, a large
<06776>
vineyard
<03754>
will produce
<06213>
just a few
<0259>
gallons
<01324>
, and enough seed
<02233>
to yield several bushels
<02563>
will produce
<06213>
less than a bushel
<0374>
.”
HEBREW
P
hpya
<0374>
hvey
<06213>
rmx
<02563>
erzw
<02233>
txa
<0259>
tb
<01324>
wvey
<06213>
Mrk
<03754>
ydmu
<06776>
trve
<06235>
yk (5:10)
<03588>

NETBible

Indeed, a large vineyard 1  will produce just a few gallons, 2  and enough seed to yield several bushels 3  will produce less than a bushel.” 4 

NET Notes

tn Heb “a ten-yoke vineyard.” The Hebrew term צֶמֶד (tsemed, “yoke”) is here a unit of square measure. Apparently a ten-yoke vineyard covered the same amount of land it would take ten teams of oxen to plow in a certain period of time. The exact size is unknown.

tn Heb “one bath.” A bath was a liquid measure. Estimates of its modern equivalent range from approximately six to twelve gallons.

tn Heb “a homer.” A homer was a dry measure, the exact size of which is debated. Cf. NCV “ten bushels”; CEV “five bushels.”

tn Heb “an ephah.” An ephah was a dry measure; there were ten ephahs in a homer. So this verse envisions major crop failure, where only one-tenth of the anticipated harvest is realized.




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA